ArabicChinese (Simplified)EnglishGermanRussian
ArabicChinese (Simplified)EnglishGermanRussian
8 (495) 120-10-22

В Ханое в издательстве Союза писателей Вьетнама в свет вышел сборник вьетнамских рассказов на русском языке «Колокольный звон над рекой» в переводе преподавателя факультета ММА И.В.Бритова

В Ханое в издательстве Союза писателей Вьетнама в свет вышел сборник вьетнамских рассказов на русском языке «Колокольный звон над рекой». Все двадцать рассказов, представленных в книге, перевел старший преподаватель факультета востоковедения ММА И.В.Бритов, который ведет занятия по вьетнамскому языку и читает курс лекций по литературе Вьетнама. По его словам, в рассказах излагается не просто история человека, а история души. Часто говорят о загадочной русской душе, но и вьетнамская душа – это тоже огромный, интересный и порой не понятный стороннему наблюдателю мир. 2019 год объявлен перекрестным Годом России и Вьетнама. Символично, что именно в этот год в свет вышел сборник рассказов вьетнамских авторов на русском языке. После распада СССР в России в течение двадцати лет не было издано ни одной вьетнамской книги на русском языке. В последние годы ситуация стала постепенно исправляться. На занятиях по вьетнамскому языку студенты старших курсов ММА учатся под руководством И.В.Бритова переводить на русский язык художественные произведения вьетнамских авторов.

Институт Практического Востоковедения сегодня


Социальные сети факультета
Института практического востоковедения

           
Корпус ММА Алексеевская
г. Москва, Проспект Мира, дом 101 В, стр.3
Многоканальный тел.: +7 (495) 120-10-22
добавочный 5012, 5013